-
1 geschlossen: in sich geschlossen
adj COMP [Programm] self-containedDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > geschlossen: in sich geschlossen
-
2 in sich geschlossen
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > in sich geschlossen
-
3 in sich geschlossen
предл.юр. стройный -
4 in sich geschlossen
< allg> ■ self-contained -
5 geschlossen
geschlossen II part adj закры́тый; за́мкнутыйeine geschlossene Einheit за́мкнутое еди́нствоgeschlossene Hauswirtschaft натура́льное хозя́йствоeine geschlossene Kochplatte гермети́ческая электропли́ткаein geschlossener Laut фон. закры́тый звукein geschlossener Satz грам. зако́нченное предложе́ниеeine geschlossene Silbe фон. закры́тый слогein geschlossener Touristenzug специа́льный тури́стский по́ездeine geschlossene Vorstellung закры́тый спекта́кльgeschlossen II part adj воен. закры́тый; сплочё́нный, со́мкнутый; geschlossenes Schußfeld зо́на сплошно́го огня́geschlossen III part adv сплочё́нно, единоду́шно; в по́лном соста́ве, все как оди́н; geschlossen zur Wahl gehen идти́ на вы́боры коллекти́вно (це́лым до́мом, организа́цией) -
6 geschlossen
geschlossen 1. dense, dense-graded (dicht); 2. compact, continuous (Bauweise, Front); 3. BT, KONST close (eingeschlossen); 4. capped (abgedeckt); 5. plain (Wandfläche) • in sich geschlossen self-containedDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > geschlossen
-
7 geschlossen
geschlossen♦voorbeelden:1 geschlossen gegen eine Sache stimmen • en bloc, unaniem tegen iets stemmeneine in sich geschlossene Persönlichkeit • een harmonische persoonlijkheid -
8 geschlossen
I P.P. schließenII Adj.1. Gruppe, Einheit etc.: cohesive; Arbeit, Leistung: well-rounded, finished; (einheitlich) uniform; Formation, Reihen: closed, serried; (vereint) united; in sich (Dat) geschlossen self-contained; geschlossene Ortschaft built-up area; geschlossene Wolkendecke overcast skies Pl.; eine geschlossene Front bilden form a united front2. (nicht öffentlich) Vorstellung etc.: private; geschlossene Gesellschaft private party; in geschlossener Sitzung JUR. in camera4. Anhänger, Waggon: covered; geschlossener Wagen MOT. (Ggs. Kabrio) hardtop; (Limousine) saloon (car), Am. sedan,III Adv. (alle gemeinsam) all together; (einstimmig) unanimously; geschlossen hinter jemandem stehen be solidly behind s.o.; sie waren geschlossen dafür / dagegen they were unanimously in support of it / against it, they were unanimous in their support for it / opposition to it* * *shut; dense; closed* * *ge|schlọs|sen [gə'ʃlɔsn] ptp von schließen1. adjclosed; (= vereint) united, unifiedgeschlossen — self-contained; Mensch, Charakter well-rounded; Buch, Handlung well-knit; Systeme, Produktionskreisläufe closed
es war eine geschlossene Wolkendecke vorhanden — the sky was completely overcast
in geschlossener Sitzung — in closed session; (Jur) in camera
ein geschlossener Wagen — a saloon car (Brit), a sedan (US)
2. advwir protestierten geschlossen gegen das neue Gesetz — we were unanimous in our protest against the new law
geschlossen hinter jdm stehen — to stand solidly behind sb
wir gingen geschlossen mit der ganzen Klasse ins Kino — the whole class went to the cinema en masse or as a body
dieses zwölfbändige Lexikon wird nur geschlossen abgegeben — this twelve-volume encyclopedia is only sold as a complete set
* * *1) (closed.) shut2) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) solid* * *ge·schlos·sen[gəˈʃlɔsn̩]II. adj1. (gemeinsam) united\geschlossene Ablehnung unanimous rejection2. (zusammenhängend) thickeine \geschlossene Wolkendecke [o \geschlossene Bewölkung] cloudy skieseine \geschlossene Schneedecke a layer of snow3. (nicht geöffnet) closedeine \geschlossene Abteilung a closed ward4. (abgerundet)eine \geschlossene Persönlichkeit a well-rounded characterein \geschlossenes Bild a complete pictureein \geschlossenes Konzept a [complete] concept* * *1.2. Part. v. schließen2.3) (abgerundet) full; complete <picture, impression>3.geschlossen für etwas stimmen/sein — vote/be unanimously in favour of something
wir verließen geschlossen unser Büro — we walked out in a body or en masse
geschlossen gegen etwas vorgehen — take concerted action against something
geschlossen hinter jemandem stehen — be solidly behind somebody
* * *B. adj1. Gruppe, Einheit etc: cohesive; Arbeit, Leistung: well-rounded, finished; (einheitlich) uniform; Formation, Reihen: closed, serried; (vereint) united;in sich (dat)geschlossen self-contained;geschlossene Ortschaft built-up area;geschlossene Wolkendecke overcast skies pl;eine geschlossene Front bilden form a united front2. (nicht öffentlich) Vorstellung etc: private;geschlossene Gesellschaft private party;in geschlossener Sitzung JUR in camera4. Anhänger, Waggon: covered;geschlossen hinter jemandem stehen be solidly behind sb;sie waren geschlossen dafür/dagegen they were unanimously in support of it/against it, they were unanimous in their support for it/opposition to it* * *1.2. Part. v. schließen2.3) (abgerundet) full; complete <picture, impression>3.geschlossen für etwas stimmen/sein — vote/be unanimously in favour of something
wir verließen geschlossen unser Büro — we walked out in a body or en masse
* * *adj.closed adj.locked adj.shut adj. -
9 geschlossen
1) nicht offen, nicht öffentlich закры́тый. Bebauung рядово́й, без промежу́тков nachg. Schneedecke сплошно́й | ein geschlossenes Gewässer материко́вые <вну́тренние> во́ды. eine geschlossene Ortschaft вну́тренняя часть населённого пу́нкта. ein geschlossener Vokal закры́тый гла́сный (звук). eine geschlossene Gesellschaft определённый круг люде́й, и́збранная гру́ппа2) abgerundet це́льный. eine in sich geschlossene Persönlichkeit це́льная ли́чность. die Aufführung machte einen sehr geschlossenen Eindruck спекта́кль произвёл о́чень це́льное впечатле́ние3) einmütig единоду́шный. geschlossen gegen etw. [für etw.] stimmen единоду́шно голосова́ть про- про́тив чего́-н. [за что-н.]. geschlossen vorgehen де́йствовать сплочённо4) als Ganzes - übers. durch das Attr весь in Verbindung mit dem Äquivalent der Bezeichnung des Ganzen . eine Kindergartengruppe geschlossen in die erste Klasse übernehmen принима́ть приня́ть в пе́рвый класс всю гру́ппу де́тского са́да. die geschlossene Übernahme der Gruppe приня́тие всей гру́ппы. die Kompanie legte geschlossen die Waffen nieder вся ро́та сложи́ла ору́жие -
10 geschlossen
1. 2. part adj1) закрытый; замкнутыйein geschlossener Laut — фон. закрытый звукein geschlossener Satz — грам. законченное предложениеeine geschlossene Silbe — фон. закрытый слог2) воен. закрытый; сплочённый, сомкнутыйgeschlossenes Schußfeld — зона сплошного огня3. part advсплочённо, единодушно; в полном составе, все как одинgeschlossen zur Wahl gehen — идти на выборы коллективно (целым домом, организацией) -
11 geschlossen
geschlóssenII part adj1. закры́тый; за́мкнутыйgeschló ssene Erzí ehungsanstalt — закры́тое уче́бное заведе́ние
2. закры́тый, сплочё́нный, со́мкнутый3. единоду́шный4. це́льный, еди́ный; зако́нченный, завершё́нныйé ine in sich geschló ssene Persö́ nlichkeit — це́льная ли́чность
die Á ufführung má chte é inen sehr geschló ssenen É indruck — спекта́кль произвё́л о́чень це́льное впечатле́ние
III part adv1. сплочё́нно; единоду́шно2. в по́лном соста́ве, все до одного́ -
12 geschlossen
-
13 ergeben, sich [1]
1. ergeben, sich, I) aufhören Widerstand zu leisten, der Willkür eines andern sich hingeben: manus dare (übh. sich für besiegt erklären). – se dare. se dedere od. tradere (sich übergeben, von Besiegten); auch mit einem Zus. wie: se dedere in alcis fidem; in alcis dicionem se dare, tradere, permittere. – sich auf Gnade u. Ungnade, auf Treue u. Untreue e., se suaque omnia potestati (fidei) victoris od. in fidem atque potestatem victoris permittere; libero victoris arbitrio se permittere; armis positis ad victoris fidem confugere: sich stellen, als wolle man sich ergeben, – deditionem simulare. – II) einer Person od. Sache seine Neigung, seinen Willen, seine Dienste widmen: se dare, se dedere, se tradere alci od. alci rei. se addicere alci (aus Neigung sich hingeben). – obsequi alci od. alci rei (einer Person od. Sache fügsam sich hingeben, z.B. publicanis in omnibus rebus: u. studiis suis). – morem gerere alci (zu Willen sein). – indulgere alci rei (einer Sache nachhängen). – studere alci rei (Eifer zeigen für etwas, sich einer Sache befleißigen). – se conferre ad studium alcis rei. dedere se studio alcis rei (seine Studien einer Sache widmen). – descendere ad alqd (sich bis zu etw. herab versteigen, z.B. ad omnem animi remissionem ludumque). – sich ganz jmdm. e., totum se tradere alci; se alci addicere (ganz zu eigen hingeben. widmen): sich jmdm. ganz. ergeben haben, totum alcis esse; alci totum deditum esse; alcis esse proprium. – einer Sache sich sehr e., multum (Adv.) esse in alqa re (z.B. in venationibus): einer Sache sich ganz e., totum esse in alqa re (d. i. ganz damit beschäftigt sein); s. auch »befleißigen (sich mit ganzem Eifer)«. – III) sich in etwas ergeben: aequo animo ferre alqd (mit Gleichmut ertragen). – humane od. humaniter ferre alqd (wie es sich für den Menschen ziemt, ertragen). – in se recipere alqd (geduldig auf sich nehmen). – IV) als Ergebnis, Folge zeigen: docere (z.B. hoc usus [die Erfahrung] docuit). – sich erg., durch Berechnung, fieri. effici (z.B. fiunt od. efficiuntur pedes octo). – colligi (herausgebracht werden, herauskommen, z.B. ad quos consules a regno Numae colliguntur anni DXXXV). – durch Schlußfolge sich erg., sequi. consequi (folgen). – effici (herausgebracht werden). – colligi posse od. colligi (geschlossen werden können od. geschlossen werden). – intellegi posse od. intellegi (abgenommen werden können od. abgenommen werden). – als Resultat sich erg., nasci (z.B. ex iis, quae dicta sunt, reliqua nascuntur omnia). – patēre (offenbar sein, z.B. ut procedente libro patebit). [789] – durch Zufall etc. sich erg., incurrere (z.B. subsiciva quaedam tempora incurrunt [es ergeben sich zuweilen einige Mußestunden], quae ego perire non patior). – daraus ergibt sich. ex quo efficitur od. colligitur od. colligi potest; ex quo intellegitur od. intellegi potest: alle mit folg. Akk. u. Infin.
-
14 einheitlich
I Adj.1. Kleidung etc.: uniform; (genormt) standardized; Methode etc.: consistent; ein einheitliches Vorgehen concerted actionII Adv. uniformly; einheitlich gekleidet wearing ( oder dressed in) the same clothes; (uniformiert) (dressed) in uniform; einheitlich vorgehen take concerted action, act consistently; die Öffnungszeiten sind in allen Schwimmbädern der Stadt einheitlich geregelt the opening times have been made consistent ( oder the same) for all the town’s swimming pools* * *uniform; unitary; integrative* * *ein|heit|lich ['ainhaitlɪç]1. adj(= gleich) the same, uniform; (= genormt) standard(ized); (= in sich geschlossen) unified2. advuniformlyéínheitlich gekleidet — dressed alike or the same
wir müssen éínheitlich vorgehen — we must act consistently with one another
alle Spielplätze sind éínheitlich gestaltet — all the playgrounds are built on the same lines
die Pausenzeiten sind in allen Werken éínheitlich geregelt — the times of breaks are laid down to be the same in all the works
* * *2) (in a uniform way: The essays were uniformly dull.) uniformly* * *ein·heit·lich[ˈainhaitlɪç]I. adj1. (gleich) uniform, standardin \einheitlicher Kleidung dressed the same [or alike]die E\einheitliche Europäische Akte the Single European Act2. (in sich geschlossen) integratedeine \einheitliche Front a united front3. CHEM homogeneous, unaryII. adv the same\einheitlich gekleidet dressed the same [or alike]\einheitlich gestaltet designed along the same lines\einheitlich handeln [o vorgehen] to act in a similar way* * *1.1) (in sich geschlossen) unified; integrated2) (unterschiedslos) uniform < dress>; standardized < education>; standard <procedure, practice>2.einheitlich gekleidet sein — be dressed the same
* * *A. adjein einheitliches Vorgehen concerted action2. (in sich geschlossen) homogenous;einheitliche Front united frontB. adv uniformly;einheitlich gekleidet wearing ( oder dressed in) the same clothes; (uniformiert) (dressed) in uniform;einheitlich vorgehen take concerted action, act consistently;die Öffnungszeiten sind in allen Schwimmbädern der Stadt einheitlich geregelt the opening times have been made consistent ( oder the same) for all the town’s swimming pools* * *1.1) (in sich geschlossen) unified; integrated2) (unterschiedslos) uniform < dress>; standardized < education>; standard <procedure, practice>2.* * *adj.integrative adj.uniform adj.unitary adj. -
15 closed
adjective1) (no longer open) geschlossen [Laden, Geschäft, Fabrik]‘closed’ — "Geschlossen"
the subject is closed — das Thema ist [für mich] erledigt
2) (restricted) [der Öffentlichkeit] nicht frei zugänglich* * *[kləʊzd, AM kloʊzd]2. (concluded) abgeschlossen* * *[kləʊzd]* * *closed [kləʊzd] adjwe are closed wir haben geschlossen;behind closed doors hinter verschlossenen Türen;sit in closed court JUR unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandeln; → academic.ru/8158/book">book A 12. ge-, versperrt:closed to vehicles für Fahrzeuge gesperrt3. geheim (Akte etc)4. geschlossen, exklusiv:5. in sich geschlossen, autark (Wirtschaft)* * *adjective1) (no longer open) geschlossen [Laden, Geschäft, Fabrik]‘closed’ — "Geschlossen"
the subject is closed — das Thema ist [für mich] erledigt
2) (restricted) [der Öffentlichkeit] nicht frei zugänglich* * *adj.abgeschlossen (Mathematik) adj.geschlossen adj.gesperrt adj. -
16 one
1. adjective1) attrib. einone or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
it's one [o'clock] — es ist eins od. ein Uhr; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.; half 1. 1), 3. 2); quarter 1. 1)
in any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
one and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day soon — bald einmal
one Sunday — an einem Sonntag
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins2) (number, symbol) Eins, die; see also eight 2. 1)3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
be kind to one another — nett zueinander sein
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)I'll have just a little one — ich trinke nur einen Kleinen (ugs.)
have one on me — ich geb dir einen aus
8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) die Eins2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) die Eins2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) der/die/das(jenige)2) (anyone; any person: One can see the city from here.) man3. adjective2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eins3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) einer Meinung•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) einjährige- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *[wʌn]we have two daughters and \one son wir haben zwei Töchter und einen Sohn\one hundred/thousand einhundert/-tausend\one million eine Million\one third/fifth ein Drittel/Fünftel ntthe glass tube is closed at \one end das Glasröhrchen ist an einem Ende verschlossenhe can't tell \one wine from another er schmeckt bei Weinen keinen Unterschied3. attr (single, only) einzige(r, s)her \one concern is to save her daughter ihre einzige Sorge ist, wie sie ihre Tochter retten kanndo you think the five of us will manage to squeeze into the \one car? glaubst du, wir fünf können uns in dieses eine Auto quetschen?we should paint the bedroom all \one colour wir sollten das Schlafzimmer nur in einer Farbe streichenhe's the \one person you can rely on in an emergency er ist die einzige Person, auf die man sich im Notfall verlassen kannnot \one man kein Menschto have just \one thought nur einen [einzigen] Gedanken habenthe \one and only... der/die/das einzige...ladies and gentlemen, the \one and only Muhammad Ali! meine Damen und Herren, der einzigartige Muhammad Ali!I'd like to go skiing \one Christmas ich würde gern irgendwann an Weihnachten Skifahren gehen\one afternoon next week an irgendeinem Nachmittag nächste Woche, irgendwann nächste Woche nachmittags\one day irgendwann\one evening/night irgendwann abends/nachts\one moment he says he loves me, the next moment he's asking for a divorce einmal sagt er, er liebt mich, und im nächsten Moment will er die Scheidung\one afternoon in late October an einem Nachmittag Ende Oktober\one day/evening/night eines Tages/Abends/Nachts\one night we stayed up talking till dawn an einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauenher solicitor is \one John Wintersgill ihr Anwalt ist ein gewisser John Wintersgillhis mother is \one generous woman seine Mutter ist eine wirklich großzügige Frauthat's \one big ice cream you've got there du hast aber ein großes Eis!it was \one hell of a shock to find out I'd lost my job ( fam) es war ein Riesenschock für mich, als ich erfuhr, dass ich meinen Job verloren hatte fam8. (identical) ein(e)all types of training meet \one common standard alle Trainingsarten unterliegen den gleichen Maßstäbento be of \one mind einer Meinung sein\one and the same ein und der-/die-/dasselbethat's \one and the same thing! das ist doch ein und dasselbe!9. (age) ein Jahr\one is a difficult age mit einem Jahr sind Kinder in einem schwierigen Alterto be \one [year old] ein Jahr alt seinlittle Jimmy's \one today der kleine Jimmy wird heute ein Jahr altshe'll be \one [year old] tomorrow sie wird morgen ein Jahr alt10. (time)\one [o'clock] eins, ein Uhrit's half past \one es ist halb zweiat \one um eins11.I've got a hundred and \one things to do this morning ich muss heute Vormittag hunderttausend Dinge erledigenwhat with \one thing and another she hadn't had much sleep recently da alles [o viel] zusammenkam, hat sie in letzter Zeit nicht viel Schlaf bekommenthere is no evidence \one way or the other about the effectiveness of the drug es gibt keinerlei Beweise für die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit des Medikamentsthe bills have to be paid \one way or another die Rechnungen müssen irgendwie bezahlt werdenII. n\one hundred and \one einhundert[und]einsthree \ones are three drei mal eins gibt [o ist] [o macht] dreithe front door bore a big brass \one auf der Eingangstür prangte eine große kupferne Eins3. (size of garment, merchandise) Größe einslittle Jackie's wearing \ones now die kleine Jackie trägt jetzt Größe eins▪ to be \one eins seinto be made \one getraut werdenIII. pron1. (single item) eine(r, s)four parcels came this morning, but only \one was for Mark heute Morgen kamen vier Pakete, aber nur eines war für Markwhich cake would you like? — the \one at the front welchen Kuchen möchten Sie? — den vorderenI'd rather eat French croissants than English \ones ich esse lieber französische Croissants als englischeI have two apples, do you want \one? ich habe zwei Äpfel, möchtest du einen?not a single \one kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges\one at a time immer nur eine(r, s)don't gobble them up all at once — eat them \one at a time schling nicht alle auf einmal hinunter — iss sie langsam[all] in \one [alles] in einemwith this model you get a radio, CD player and cassette deck [all] in \one dieses Modell enthält Radio, CD-Player und Kassettendeck in einem\one after another [or the other] eine(r, s) nach dem/der anderen\one after another the buses drew up die Busse kamen einer nach dem anderen\one [thing] after another [or the other] eines nach dem anderen\one or another [or the other] irgendeine(r, s)not all instances fall neatly into \one or another of these categories nicht alle Vorkommnisse fallen genau unter eine dieser Kategorienthis/that \one diese(r, s)/jene(r, s)these/those \ones diese/jenewhich \one do you want? — that \one, please! welchen möchten Sie? — den dort, bitte!▪ \one of sth:Luxembourg is \one of the world's smallest countries Luxemburg ist eines der kleinsten Länder der Weltelectronics is \one of his [many] hobbies die Elektronik ist eines seiner [vielen] Hobbysour organization is just \one of many charities unsere Organisation ist nur eine von vielen wohltätigen Vereinigungen2. (single person) eine(r)two could live as cheaply as \one zwei könnten so günstig wie einer wohnenshe thought of her loved \ones sie dachte an ihre Liebento [not] be \one to do [or who does] sth (nature) [nicht] der Typ sein, der etw tut, [nicht] zu denen gehören, die etw tun; (liking) etw [nicht] gerne tunshe's always been \one to take [or who takes] initiative es war schon immer ihre Art, die Initiative zu ergreifenI've never really been \one to sit around doing nothing untätig herumzusitzen war noch nie meine Arthe's always been \one that enjoys good food ihm hat gutes Essen schon immer geschmeckthe's not \one to eat exotic food er isst nicht gerne exotische Speisenshe's [not] \one to go [or who goes] to parties sie geht [nicht] gerne auf PartysJack's always been \one for the ladies Jack hatte schon immer viel für Frauen übrigto not be [a] \one ( fam) for sth [or to not be much of a \one] ( fam) etw nicht besonders mögen, sich dat nicht viel aus etw dat machenI've never really been [much of a] \one for football ich habe mir eigentlich nie viel aus Fußball gemachtto [not] be [a] \one for doing sth ( fam) etw [nicht] gerne machenhe's a great \one for telling other people what to do er sagt anderen gerne, was sie zu tun haben\one and all ( liter) allethe news of his resignation came as a surprise to \one and all die Nachricht von seinem Rücktritt kam für alle überraschendwell done \one and all! gut gemacht, ihr alle!like \one + pp wie ein(e)...Viv was running around like \one possessed before the presentation Viv lief vor der Präsentation wie eine Besessene herum\one after another eine/einer nach der/dem anderen\one by \one nacheinander▪ \one of:she's \one of my favourite writers sie ist eine meiner Lieblingsautorento be \one of many/a few eine(r) von vielen/wenigen sein▪ the \one der-/die[jenige]Chris is the \one with curly brown hair Chris ist der mit den lockigen braunen Haaren3. (expressing alternatives, comparisons)they look very similar and it's difficult to distinguish \one from the other sie sehen sich sehr ähnlich, und es ist oft schwer sie auseinanderzuhalten\one or the other der/die/das eine oder der/die/das anderechoose \one of the pictures. you may have \one or the other, but not both such dir eins der Bilder aus. du kannst nur eines davon haben, nicht beide\one without the other der/die/das eine ohne der/die/das andere\one has an obligation to \one's friends man hat Verpflichtungen seinen Freunden gegenüber\one must admire him er ist zu bewundern\one gets the impression that... ich habe den Eindruck, dass...\one has to do \one's best wir müssen unser Bestes gebenI for \one ich für meinen TeilI for \one think we should proceed was mich betrifft, so denke ich, dass wir weitermachen solltenwhat's the capital of Zaire? — oh, that's a difficult \one wie heißt die Hauptstadt von Zaire? — das ist eine schwierige Fragethis \one's on me! diese Runde geht auf mich!she likes a cool \one after a hard day nach einem harten Tag braucht sie einen kühlen Drinkthat was a good \one! der war gut!did I tell you the \one about the blind beggar? habe ich dir den [Witz] von dem blinden Bettler schon erzählt?you are a \one! du bist mir vielleicht einer! famshe's a \one! das ist mir vielleicht eine! fam10.Greek and Hebrew are all \one to me Griechisch und Hebräisch sind Chinesisch für mich famwe have discussed the matter fully and are as \one on our decision wir haben die Angelegenheit gründlich erörtert, und unsere Entscheidung ist einstimmigthey were completely at \one with their environment sie lebten in völliger Harmonie mit ihrer Umweltso are you saying she's leaving him? — yep, got it in \one du sagst also, dass sie ihn verlässt? — ja, du hast es erfasst▶ to get [or be] \one up on sb jdn übertrumpfen▶ to be \one of a kind zur Spitze gehörenin the world of ballet she was certainly \one of a kind as a dancer in der Welt des Ballet zählte sie zweifellos zu den besten TänzerinnenI hear you've collected over 1,000 autographs! — well, I do have \one or two ich habe gehört, du hast über 1.000 Autogramme gesammelt! — na ja, ich habe schon ein paar▶ in \ones and twos (in small numbers) immer nur ein paar; (alone or in a pair) allein oder paarweise [o zu zweit]we expected a flood of applications for the job, but we're only receiving them in \ones and twos wir haben eine Flut von Bewerbungen für die Stelle erwartet, aber es gehen [täglich] nur wenige einto arrive/stand around in \ones and [or or] twos einzeln oder paarweise [o zu zweit] eintreffen/herumstehen* * *[wʌn]1. adj1) (= number) ein/eine/ein; (counting) einsthere was one person too many — da war einer zu viel
one girl was pretty, the other was ugly —
she was in one room, he was in the other — sie war im einen Zimmer, er im anderen
the baby is one ( year old) — das Kind ist ein Jahr (alt)
it is one ( o'clock) — es ist eins, es ist ein Uhr
one hundred pounds — hundert Pfund; (on cheque etc) einhundert Pfund
that's one way of doing it — so kann mans (natürlich) auch machen
2)one morning/day etc he realized... — eines Morgens/Tages etc bemerkte er...3)(= a certain)
one Mr Smith — ein gewisser Herr Smith4)5)(= same)
they all came in the one car — sie kamen alle in dem einen Auto6)(= united)
God is one — Gott ist unteilbarthey were one in wanting that — sie waren sich darin einig, dass sie das wollten
2. pron1) eine(r, s)the one who... — der(jenige), der.../die(jenige), die.../das(jenige), das...
he/that was the one — er/das wars
do you have one? — haben Sie einen/eine/ein(e)s?
the red/big etc one — der/die/das Rote/Große etc
not (a single) one of them, never one of them — nicht eine(r, s) von ihnen, kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges
any one — irgendeine(r, s)
every one — jede(r, s)
this one — diese(r, s)
that one — der/die/das, jene(r, s) (geh)
which one? — welche(r, s)?
that's a good one (inf) — der (Witz) ist gut; ( iro, excuse etc ) (das ist ein) guter Witz
I'm not one to go out often — ich bin nicht der Typ, der oft ausgeht
I'm not usually one to go out on a week night, but today... — ich gehe sonst eigentlich nicht an Wochentagen aus, aber heute...
I am not much of a one for cakes (inf) — ich bin kein großer Freund von Kuchen (inf), Kuchen ist eigentlich nicht mein Fall (inf)
she was never one to cry — Weinen war noch nie ihre Art; (but she did) sonst weinte sie nie
he's a great one for discipline/turning up late — der ist ganz groß, wenns um Disziplin/ums Zuspätkommen geht
ooh, you are a one! (inf) — oh, Sie sind mir vielleicht eine(r)! (inf)
she is a teacher, and he/her sister wants to be one too — sie ist Lehrerin, und er möchte auch gern Lehrer werden/ihre Schwester möchte auch gern eine werden
I, for one, think otherwise — ich, zum Beispiel, denke anders
one after the other — eine(r, s) nach dem/der/dem anderen
take one or the other —
one or other of them will do it — der/die eine oder andere wird es tun
one who knows the country —
in the manner of one who... — in der Art von jemandem, der...
like one demented/possessed — wie verrückt/besessen
one must learn to keep quiet — man muss lernen, still zu sein
to hurt one's foot — sich (dat) den Fuß verletzen
to wash one's face/hair — sich (dat) das Gesicht/die Haare waschen
3. n(= written figure) Eins fto be at one (with sb) — sich (dat) (mit jdm) einig sein
Rangers were one up after the first half — Rangers hatten nach der ersten Halbzeit ein Tor Vorsprung
* * *one [wʌn]A adj1. ein, eine, ein:one apple ein Apfel;one man in ten einer von zehn;one or two ein oder zwei, ein paar;he spoke to him as one man to another er redete mit ihm von Mann zu Mann; → hundred A 1, thousand A 12. (emphatisch) ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges:all were of one mind sie waren alle einer Meinung;he is one with me on this er ist mit mir darüber einer Meinung;be made one ehelich verbunden werden;for one thing zunächst einmal;no one man could do it allein könnte das niemand schaffen;his one thought sein einziger Gedanke;the one way to do it die einzige Möglichkeit(, es zu tun);my one and only hope meine einzige Hoffnung;it is all one to me es ist mir (ganz) egal;it’s one fine job es ist eine einmalig schöne Arbeit4. ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein:one day eines Tages (in Zukunft od Vergangenheit);one of these days irgendwann (ein)mal;one John Smith ein gewisser John SmithB s1. Eins f, eins:one is half of two eins ist die Hälfte von zwei;a Roman one eine römische Eins;one and a half ein(und)einhalb, anderthalb;I bet ten to one (that …) ich wette zehn zu eins(, dass …);at one o’clock um ein Uhr;one-ten ein Uhr zehn, zehn nach eins;in the year one anno dazumal;the all and the one die Gesamtheit und der Einzelne;one by one, one after another, one after the other einer nach dem andern;one with another eins zum anderen gerechnet;by ones and twos einzeln und zu zweien oder zweit;I for one ich zum Beispiel3. Einheit f:be at one with sb mit jemandem einer Meinung oder einig sein;be at one with nature eins mit der Natur sein;be at one with life rundherum zufrieden sein;a) alle gemeinsam,b) alles in einem4. Ein(s)er m, besonders Eindollarnote fC pron1. ein(er), eine, ein(es), jemand:as one wie ein Mann, geschlossen;on this question they were as one in dieser Frage waren sich alle einig;as one enchanted wie verzaubert;as one deprived of their senses wie von Sinnen;one of the poets einer der Dichter;one who einer, der;the one who der(jenige), der oder welcher;one so cautious jemand, der so vorsichtig ist; ein so vorsichtiger Mann;help one another einander oder sich gegenseitig helfen;have you heard the one about …? kennen Sie den (Witz) schon von …?;one for all and all for one einer für alle und alle für einen2. (Stützwort, meist unübersetzt):a sly one ein ganz Schlauer;the little ones die Kleinen (Kinder);a red pencil and a blue one ein roter Bleistift und ein blauer;the portraits are fine ones die Porträts sind gut;3. man:4. one’s sein, seine, sein:break one’s leg sich das Bein brechen;lose one’s way sich verirren5. umga) ein anständiges Ding (hervorragende Sache, besonders tüchtiger Schlag)b) Kanone f fig, Könner(in):one in the eye fig ein Denkzettel;that’s a good one! nicht schlecht!;* * *1. adjective1) attrib. einone thing I must say — ein[e]s muss ich sagen
one or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
2) attrib. (single, only) einzigin any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
3) (identical, same) einone and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
4) pred. (united, unified)be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day — (on day specified) einmal; (at unspecified future date) eines Tages
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)in one — (coll.): (at first attempt) auf Anhieb
2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
young one — (youngster) Kind, das; (young animal) Junge, das
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *(number) n.eins Zahlwortn. adj.ein adj.eins adj. pron.man pron. -
17 circle
1. noun1) (also Geom.) Kreis, derfly/stand in a circle — im Kreis fliegen/stehen
run round in circles — (fig. coll.) hektisch herumlaufen (ugs.)
go round in circles — im Kreis laufen; (fig.) sich im Kreis drehen
circle of friends — Freundeskreis, der
2. intransitive verbcome full circle — (fig.) zum Ausgangspunkt zurückkehren
kreisen; (walk in a circle) im Kreis gehen3. transitive verb1) (move in a circle round) umkreisen2) (draw circle round) einkreisenPhrasal Verbs:- academic.ru/119712/circle_back">circle back* * *['sə:kl] 1. noun1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) der Kreis2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) der Kreis4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) der Rang2. verb1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) umkreisen2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) umkreisen* * *cir·cle[ˈsɜ:kl̩, AM ˈsɜ:r-]I. nto have \circles under one's eyes Ringe unter den Augen habento run round in \circles am Rotieren seinthe family \circle der Familienkreis\circle of friends Freundeskreis man intellectual/political \circle ein intellektueller/politischer Zirkel gehto move in different \circles sich akk in unterschiedlichen Kreisen bewegento move in exalted \circles in gehobenen Kreisen verkehrento move in the right \circles in den richtigen Kreisen verkehren4.▶ to come full \circle zum Ausgangspunkt zurückkehrennow we've come full \circle jetzt ist wieder alles beim Alten▶ to square the \circle etw Unmögliches versuchen▶ a vicious \circle ein Teufelskreis mII. vt2. (walk around)▪ to \circle sth/sb etw/jdn umkreisenIII. vi kreisen* * *['sɜːkl]1. n1) Kreis mto go round in ever decreasing circles (lit) — Spiralen drehen; (fig) sich unablässig im Kreis drehen
to have come or turned full circle (lit) — sich ganz herumgedreht haben, eine Volldrehung gemacht haben; (fig) wieder da sein, wo man angefangen hat
we're just going round in circles (fig) — wir bewegen uns nur im Kreise
things have come full circle — der Kreis hat sich geschlossen
2) (of hills etc) Ring m, Kette f; (round the eyes) Ring m (round unter +dat); (in gymnastics) Welle f3) (Brit THEAT) Rang m → dress circle, upper circleSee:→ dress circle, upper circle4) (= group of persons) Kreis m, Zirkel m (geh)the family circle —
the whole family circle — die ganze Familie
he's moving in different circles now — er verkehrt jetzt in anderen Kreisen
2. vt1) (= surround) umgeben2) (= move around) kreisen um3) (= draw a circle round) einen Kreis or Kringel machen umcircled in red — rot umkringelt
3. vi(= fly in a circle) kreisen* * *A s1. MATHa) Kreis mb) Kreisfläche f, -inhalt mc) Kreisumfang m:circle of curvature Krümmungskreis;square the circle den Kreis quadrieren (a. fig das Unmögliche vollbringen);come full circle figa) sich schließen (Zyklus etc),b) zum Ausgangspunkt zurückkehren (Entwicklung etc);things have come full circle fig der Kreis hat sich geschlossen2. Kreis m, Kranz m, Ring m (von Dingen)3. Zirkusmanege f4. THEAT Rang m:5. Wirkungskreis m, Einflusssphäre f6. fig Kreislauf m:the circle of the seasons der Zyklus der Jahreszeiten7. PHIL Zirkelschluss m:8. Serie f, Zyklus m, Ring m9. a) Zirkel m:b) (Familien- etc) Kreis m:have a large circle of friends einen großen Freundeskreis haben11. Umkreis mcircle of longitude (latitude)13. ASTRONa) Bahn f oder Umdrehungsperiode f (eines Himmelskörpers)b) Hof m (besonders des Mondes)14. Krone f, Diadem n15. a) Hockey: (Schuss) Kreis mb) Handball: (Wurf) Kreis mB v/t1. umgeben, umringen2. umkreisen3. einkreisen, -schließen, umzingeln4. umwinden5. kreisförmig machen6. einringeln, umringelnC v/i2. MIL eine Schwenkung ausführen* * *1. noun1) (also Geom.) Kreis, derfly/stand in a circle — im Kreis fliegen/stehen
run round in circles — (fig. coll.) hektisch herumlaufen (ugs.)
go round in circles — im Kreis laufen; (fig.) sich im Kreis drehen
circle of friends — Freundeskreis, der
come full circle — (fig.) zum Ausgangspunkt zurückkehren
2) (seats in theatre or cinema) Rang, der2. intransitive verbkreisen; (walk in a circle) im Kreis gehen3. transitive verb1) (move in a circle round) umkreisen2) (draw circle round) einkreisenPhrasal Verbs:* * *n.Kreis -e m.Personenkreis m. v.kreisen v. -
18 abgeschlossen
I P.P. abschließenII Adj.1. Wohnung: self-contained2. (beendet) completed; abgeschlossenes Studium degree; eine abgeschlossene Ausbildung haben be fully qualified (for a job), als Sekretärin etc.: be a (fully) qualified secretary etc.3. abgeschlossen leben lead a secluded life, have cut o.s. off* * *(verschlossen) closed;(vollendet) completed; accomplished; finished* * *ạb|ge|schlos|sen1. adj(= einsam) isolated; (attr = geschlossen) Wohnung self-contained; Grundstück, Hof enclosed2. advSee: → auch abschließenabgeschlossen leben — to live in isolation
* * *ab·ge·schlos·senI. adj1. (isoliert) secluded3. (umgeben) enclosed* * *1) (abgesondert) secluded; solitary* * *B. adj1. Wohnung: self-contained2. (beendet) completed;abgeschlossenes Studium degree;eine abgeschlossene Ausbildung haben be fully qualified (for a job),3.abgeschlossen leben lead a secluded life, have cut o.s. off* * *1) (abgesondert) secluded; solitary2) (in sich geschlossen) enclosed; self-contained < flat>* * *(Mathematik) adj.closed adj. (Wohnung) adj.self-contained adj. adj.completed adj.locked adj.secluded adj.shutoff adj. -
19 einheitlich
-
20 coeo
co-eo, coiī ( selten coīvī), coitum, coīre (com u. eo), zusammengehen, zusammentreffen, zusammenkommen, eine Zusammenkunft haben, sich versammeln, I) im allg.: 1) v. leb. Wesen: a) als Freunde: milia crabronum coeunt, Ov. – mit Ang. wie? cum frequentes coissent, Curt.: coivere amicis animis, Curt. – m. Ang. wohin? eo (quo), Hor.: in od. ad regiam, Curt.: in porticum Liviae, Plin. ep.: Pharsaliam, Catull.: u. (im Pass. impers.) locus, in quem coibatur, Tac. – m. Ang. wo? usquam, Liv.: Capuae, Liv.: u. (im Pass. impers.) in cuius templo coiretur, Suet. – m. Ang. wann? u. von wo? coëunt certis diebus, Tac.: Idibus Septembribus magnus e regione tota coit populus, Plin. ep. – m. Ang. bei wem? ad Parmenionem, Curt.: placuit occulte interfici ad quod coibatur, Plin. ep. – m. Ang. mit wem? cum rege Parthorum in insula, Vell. – m. Ang. wozu? ad audiendum pigre coitur, Plin. ep. – b) als Feinde, sich (einander) nähern, zusammentreffen, iam agmina coibant, Curt.: cetera turba coit, Ov.: inter se colisse viros et cernere ferro, Verg. – 2) v. Lebl., u. zwar v. Flüssigkeiten, sich ansammeln, coëuntibus aquis ex superiore fastigio in vallem, Curt.: bes. im Körper, umor intus coit, Cels.: si pituita in os eius od. in stomacho coit, Cels.: frigidus Arcadibus in praecordia coit sanguis, dringt nach dem Herzen, Verg. – v. Abstrakten, vix memini nobis verba coisse decem, gewechselt, Prop. 3, 15, 8: qui quidem mos in urbem ut tabes coierit, Sall. hist. fr. 4, 26 (59).
II) prägn., zusammengehen, zusammentreten = sich vereinigen, sich verbinden, 1) v. leb. Wesen: a) übh.: c. unā, Caes.: coëat par iungaturque pari, Hor.: Tatium fortemque Quirinum binaque cum populis regna coisse suis, Ov. – m. Ang. wozu? (zu welchem Vereine?) ut vaga illa multitudo coiret in populos, Quint. – m. Ang. zu welchem Zwecke? ad iusta praestanda, Curt. – bes. als milit. t. t., sich sammeln, sich konzentrieren, c. inter se, Caes.: c. ad sonitum vocis, ut ad signum, Curt. – m. Ang. wohin? c. in unum, Liv.: in formam iusti exercitus, Vell.: c. in orbem, u. im Zshg. bl. coire, einen Kreis bilden, Liv. – b) durch Beischlaf sich paaren, sich gatten, sich begatten, absol., od. m. cum u. Abl., poet. m. bl. Dat., c. stupro cum alqo, Curt.: c. cum viro, cum aliena uxore, Quint.: coire privigno, Ov.: alieno servo, Gaius inst. – v. Tieren, pecus coit, Ov.: cum pare quaeque suo coëunt volucresque feraeque, Ov. – c) in eine Verbindung zusammentreten, sich vereinigen, sich verbinden, α) zu gemeinsamem, bes. politischem Handeln gegen einen Dritten (bei Cic. bes. von der Verbindung zweier Amtsbewerber zur Verdrängung der übrigen Bewerber; vgl. coitio), duodecim adulescentuli coierunt, Nep. – m. Ang. wo? in Piraeo, Ter. – m. Ang. mit wem? cum eo per Arrium, Cic.: cum hoc tu coire ausus es, ut etc., Cic. – se neque cum quoquam de ea re collocuturum neque coiturum, Nep.: c. cum Graecis, sich verbünden, Iustin. – m. Ang. gegen wen? adversus rem publicam, Liv. – m. Ang. wozu? in societatem, Tac.: in lites (v. schlechten Anwälten), Plin. ep.: u. ad nullius non foederis societatem, Suet.: in amicitiam coëant et foedera iungant, Verg.: coëant in foedera dextrae, fügt die Hände zum B., Verg. – dah. tr., eine Verbindung eingehen, societatem vel periculi vel laboris, Cic.: societatem caritatis, Cic.: societatem cum Caesare (Ggstz. societatem dirimere), Cic.: societatem neque sceleris neque praemii cum ullo homine, Cic.: societatem de municipis cognatique fortunis cum alienissimo, Cic. – im Pass., societas coitur, Cic. – β) ehelich, sanctissimum coëuntium pignus, Curt.: nihil obstat, quominus iustum matrimonium sit mente coëuntium, etiam si tabulae signatae non fuerint, Quint.: hāc gener atque socer coëant mercede suorum, Verg. – m. Ang. wodurch? c. nuptiis, Curt. – m. Ang. mit wem? cum captiva, Curt.: conubio cum primoribus suae gentis, Curt.
2) v. Lebl., zusammengehen, -laufen, -schlagen, sich vereinigen, sich verbinden, sich schließen, a) übh., sowohl v. Flüssigem, tenues aquae, quarum fluxus etiamsi ultra paulum coit, aliquid tamen cavi relinquit, Quint.: ubi (Nilus) rursus coit, Mela: coëuntibus aquis, Lact.: flammae coire properantes, Sen.: non coibunt in corpus unum latex vineus et latex aquae, Sen.: amnes in artius coëunt, Curt. – als v. Festem (Ggstz. distare), si palpebrae dormientis non coëunt, Cels.: labris coëuntibus, Quint.: his, quae distabant, suā sponte coëuntibus, Sen.: in eo loco dehisse terram...; eo facto locum coisse (habe sich geschlossen), Varr. LL.: coëunt cornua, Ov.: litora ex diverso prope coëuntia, Mela: coit structura in modum carinae, Curt.: coëunt ripae in artum, Curt.: c. in unum globum, sich zusammenballen, Lucr. – v. Buchstaben usw., asperrime inter se coëuntibus litteris, Quint.: vocalibus in se ipsas coëundi natura, Quint.: quae (littera) cum quaque optime coëat, Quint. – v. Abstr., perfectum quiddam fieri, cum omnia coierint, necesse est, Quint.: non possunt ullis ista coire modis, Ov.: quaedam ne coire quidem in idem natura patitur, Sen.: alioqui duo contraria in uno coëunt, ut sit idem dare et accipere, Sen.: poet. m. Dat., ut placidis coëant immitia, Hor. de art. poët. 12. – b) v. getrennten, gebrochenen Körperteilen, v. Wunden usw., zusammengehen, sich schließen, arteria incisa neque coit neque sanescit, Cels.: potest os coire et vulnus sanescere, Cels.: cutis vulnerata non coit, Plin.: coxam fregit, quae parum apte collocata reluctante aetate male coiit, Plin. ep.: u. im Bilde, vulnera ad sanum nunc coiēre mea, Prop.: neve retractando nondum coëuntia rumpam vulnera, Ov.: male sarta gratia nequiquam coit et rescinditur, Hor.; vgl. coëuntis gratiae recentem cicatricem rescindere, Petr. – c) v. gemischten Gegenständen, (zu einer Masse) sich verdicken, simul coquuntur mel, galbanum; ubi autem coierunt etc., Cels.: ut defrutum et medicamenta coëant, Col. – d) v. Ggstdn., die in sich zusammenlaufen, gerinnen, si lac intus coiit, Cels.: ut (lac) coëat, Varr.: coit formidine sanguis, Verg.: bitumen spissatur et in densitatem coit, Plin. – u. durch Kälte, gefrieren, frigore cum premitur porro omnis terra coitque et quasi concrescit, Lucr.: mentiar, an coëat duratus frigore pontus, Ov. – / Zsgz. Pers. coit, Stat. Ach. 1, 458; Theb. 8, 332. Lampr. Heliog. 10, 5: coimus, Ter. eun. 539 Fl. Ulp. dig. 17, 2, 58 pr.: coierint, Cato r. r. 160. Liv. 39, 14, 8: coisses, Cic. Phil. 2, 24: coisset, Vet. lex b. Cic. Clu. 144: coissent, Flor. 3, 20, 3. Ov. met. 4, 60: Infin. coisse, Varr. LL. 5, 148. Liv. 39, 14, 8. Prop. 3, 15, 8. Ov. fast. 6, 94.
См. также в других словарях:
geschlossen — ge·schlọs·sen 1 Partizip Perfekt; ↑schließen || Abbildung unter Eigenschaften 2 Adj; meist adv; so, dass jedes Mitglied einer Gruppe beteiligt ist ≈ ausnahmslos, einheitlich <ein Vorgehen; geschlossen abstimmen, auftreten, vorgehen; sich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geschlossen — Geschlossen, 1) ist ein Bezirk, wo man nur jagen, fischen od. Vieh hüten darf; 2) eine Jagd, in welcher kein Fremder jagen darf (zum Unterschied von Koppeljagd), vgl. Geschlossene Zeit; 3) eine Gesellschaft (Geschlossene Gesellschaft), deren… … Pierer's Universal-Lexikon
geschlossen — einheitlich; gemeinschaftlich; dicht; zu (umgangssprachlich); gesperrt; einverständlich; einhellig; im Einklang; einig; einträchtig; … Universal-Lexikon
Hundertjähriger Krieg und burgundische Großmacht: Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte — Im Vertrag von Paris hatte die englische Krone 1259 auf den größten Teil ihres Festlandbesitzes verzichtet und leistete für das Herzogtum Guyenne (Aquitanien) den Lehnseid. Dies bewirkte gemeinsam mit dem Verzicht König Jakobs I. von Aragonien… … Universal-Lexikon
Sehe Dich Istanbul, meine Augen geschlossen — ist ein von Andreas Ammer und Saam Schlamminger realisiertes medienkünstlerisches Werk. Seine Ursendung hatte es am 4. April 2008 im Bayerischen Rundfunk. Im selben Jahr erschien es auch auf einer Audio CD. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft des… … Deutsch Wikipedia
Deutschland schafft sich ab — Umschlag der Erstausgabe von Deutschland schafft sich ab … Deutsch Wikipedia
Eine Prinzessin verliebt sich (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Eine Prinzessin verliebt sich Originaltitel The Sword and the Rose … Deutsch Wikipedia
Keine Zeit sich auszuruhen — Filmdaten Originaltitel Keine Zeit sich auszuruhen – AJZ im Herbst 81 Produktionsland Schweiz … Deutsch Wikipedia
schließen — verriegeln; verschließen; abschließen; absperren; zumachen; dichtmachen (umgangssprachlich); schlussfolgern; ableiten; konkludieren; kombinieren; … Universal-Lexikon
hinter — nach; hinten; nachdem; dahinter * * * hin|ter [ hɪntɐ] <Präp.>: 1. a) mit Dativ; Frage: wo?> auf der Rückseite von: hinter dem Haus, Vorhang; die Tür hinter sich schließen. b) <mit Akk.; … Universal-Lexikon
Präsidentschaftswahl in Finnland 1956 — Urho Kekkonen In der Präsidentenwahl in Finnland 1956 wurde Urho Kekkonen erstmals zum Präsidenten der Republik Finnland gewählt. Das Vorfeld der Wahl war von einer starken Polarisierung der politischen Landschaft in Kekkonen Befürworter und… … Deutsch Wikipedia